Review: Pride and prejudice

Mình vô tình đến với bộ phim này qua lời giới thiệu của chị CD shopper, theo như trí nhớ của mình thì những gì chị ấy nói về Pride and Prejudice chỉ vọn vẹn trong đúng một câu. “Phim này cảnh đẹp lắm, nên xem em ạ”, và đúng thật thì đây là một bộ phim (theo như mình nghĩ) là đẹp từ ngay những giây phút bắt đầu cho đến khi kết thúc. Nhưng mọi người đừng hi vọng nhìn thấy cảnh phố xá tấp nập, rồi xe ngựa chạy lộc cộc suốt ngày kiểu London, vì câu chuyện lấy bối cảnh ở Hertfordshire – đẹp ở bầu trời, hồ nước, những cánh rừng, thiên nhiên chứ không phải là ở sự sống con người.

Bộ phim xoay quanh cuộc sống của một gia đình trung lưu – nhà Bennet với năm cô con gái cùng những tính cách khác nhau, những sự lựa chọn khác nhau.

Mở đầu là cảnh cô con gái thứ Elizabeth (Lizzie) vừa bước tha thẩn vừa đọc sách, sau đó là việc bà Bennet bàn tính với ông Bennet rằng ngài Bingley giàu có sẽ đến ở Netherfield Park, nơi gần khu nhà của họ, và việc giúp cho năm người con gái của họ lọt vào mắt ngài Bingley.

 

Image

Phải nói là mình không có nhiều ấn tượng với ngài Bingley lắm, bời vì anh ấy có vẻ được xây dựng đúng theo kiểu giàu có nhưng khá ngốc nghếch và dễ tin người. Nhưng cái chính là xuất hiện cùng với ngài Bingley chính là ngài Darcy. Mọi người có thể tưởng tượng ngài Darcy là tuýp người khá cổ hủ, có nhiều nguyên tắc riêng và khô khan. Nhưng phải nói là có điều gì ở người đàn ông giàu có người Anh (mà Lizzie cho rằng hết sức khổ sở này) khiến mình cảm thấy thích thú, có lẽ một phần là do kiểu trong nóng ngoài lạnh của anh, và anh chỉ đơn giản bào chữa bằng cách nói rằng mình không có khiếu bắt chuyện với người lạ.

Image

Nhưng ngài Darcy sẽ chỉ mãi là một người kiêu ngạo, lạnh lẽo và độc ác nếu như không gặp Elizabeth, không yêu cô và thay đổi những suy nghĩ đã ăn sâu vào tiềm thức của người Anh những năm đầu thế kỉ 19

Image

Elizabeth (Lizzie) là một cô gái đẹp, thực chất thì cô còn hơn cả một cô gái đẹp, bởi Lizzie thông minh, quyết đoán và mạnh mẽ. Cô là người muốn chọn cho mình một tương lai, một cuộc sống thú vị chứ không hề bị bó buộc bởi những định kiến lúc bấy giờ, bởi ý muốn của cha mẹ. Chính buổi tiệc khiêu vũ chào mừng ngài Bingley đã làm tiền đề để Lizzie và ngài Darcy gặp nhau – hai con người cách xa nhau cả về dịa lý lẫn địa vị xã hội có cơ hội gặp được nhau, và đó dường như là định mệnh khi cả hai đều cảm thấy xao xuyến.

“From the first moment I met you, your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realize that you were the last man in the world I could ever be prevailed upon to marry.” (Elizabeth)

Nhưng sự xao xuyến không phải là điều duy nhất xuất hiện trong lòng Lizzie, bởi xã hội lúc đương thời không có chỗ cho những tình cảm phù phiếm, hay những câu bông đùa lỗ mãng, họ chỉ có thể giữ trong lòng những cảm xúc ấy.

Elizabeth Bennet: And that put paid to it. I wonder who first discovered the power of poetry in driving away love? 
Mr. Darcy: I thought that poetry was the food of love. 
Elizabeth Bennet: Of a fine stout love, it may. But if it is only a vague inclination I’m convinced one poor sonnet will kill it stone dead

Nút thắt của câu chuyện là khi Jane – cô con gái lớn của nhà Bennet – người chị mà Lizzie vô cùng yêu quí bị ngài Bingley khước từ sau khi cả hai quen nhau và đã dự định làm đám cưới. Tất cả những xúc cảm trong Lizzie như bùng nổ khi cô vô tình biết ngài Darcy là người khiến cho ngài Bingley nghĩ lại về cuộc hôn nhân với chị gái cô, và dưới con mắt của Lizzie, ngài Darcy đã lạnh lùng chặt đứt mối duyên đẹp giữa hai con người. Cô đã lạnh lùng từ chối tấm lòng của người đàn ông mà cô yêu bởi những rối ren, những hiểu lầm và có lẽ cả do định kiến của xã hội.

“Do you think anything might tempt me to accept the hand of the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister? “

Và chỉ đến cuối phim, khi Lizzie nhận được bức thư từ ngài Darcy với những lời giải thích hết sức chân thành về những việc ngài đã làm, những cố gắng của ngài để hàn gắn tình yêu giữa người chị của cô và ngài Bingley, việc ngài tổ chức đám cưới cho đứa em gái Kitty – giúp gia đình thoát được vết nhơ có con gái bỏ đi theo người tình.

Lizzie nhận ra rằng cả hai đều đã thật cứng đầu và ngốc nghếch, họ yêu thương nhau nhưng lòng kiêu hãnh của họ đã khiến tình yêu ấy trở nên khó khăn vô cùng và khi đứng trước định kiến của xã hội, nó chỉ còn là một ánh lửa mong manh. Nhưng kết thúc phim là cảnh hai người đến với nhau, vượt qua tất cả những lề thói ràng buộc, vượt qua sư tự kiêu. Pride and Prejudice là một mối tình đẹp không phải ở những chiếc hôn, những đụng chạm, cả bộ phim dài nhưng không hề có cảnh Lizzie trao cho ngài Darcy bất kì nụ hôn nào, trừ cảnh cuối cùng, khi họ nhận ra tình cảm thật dành cho nhau. Đây là một bộ phim đẹp, đẹp ở tất cả những hình hài và ý nghĩa.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s